 |

Консультации по ICQ: 444354699
Реальный конкурс трейдеров forex на реальных котировках
IBM Rational RequisitePro Floating
в тему
 |
');
// -->
|
опрос
 |
|
Разработка сайтов
|
 |
ВАКАНСИИ
|
|
| Результат поиска: надено 234 запись(и,ей) |
Cортировка по: Код :: Раздел :: Вакансия :: Опыт работы :: Город :: Дата публикации :: Зарплата (USD)
|
12.11.2007 | Руководитель отдела оптовых продаж
Город: Киев
Опыт работы: 1 - 3 года
Зарплата (USD): 1$
Описание: Крупнейший дистрибьютор на рынке мультимедиа приглашает специалистов принять участие в конкурсе на замещение вакансии «Руководитель отдела оптовых продаж». Основные задачи: Взаимодействие с клиентами: • Создание и контроль за поддержанием договорённостей с существующими клиентами • Поиск новых клиентов, в первую очередь в городах, с филиальной системой работы • Контроль взаиморасчетов • Создание договоренностей с новыми клиентами Развитие отдела: • Определение потенциала отдела • Планирование объемов продаж и достижение запланированных показателей • Разработка мероприятий, направленных на продвижение продуктов, и увеличение объемов продаж • Контроль за соблюдением ценовой политики • Управление персоналом: • Планирование, подбор, адаптация, обучение, контроль, мотивация персонала • Организация работы (планирование, отчетность, постановка задач и контроль исполнения) • Выполнение плановых показателей по объёму продаж; Планирование и выполнение бюджетно-финансовых показателей Требования: Мужчина/ женщина 28-35 лет, высшее образование, Опыт работы в мультимедийном бизнесе на позиции менеджера по продажам или руководителя отдела продаж. Опыт организации и управления работой команды Знание ПК: • уровень «продвинутого» пользователя – Microsoft Word, Excel, Outlook, Internet Explorer, желательно 1С. Личные качества • харизматичность, стрессоустойчивость, настойчивость и целеустремлённость, умение быстро принимать взвешенные решения, ответственность, амбициозность. Условия: • Работа в режиме ненормированного рабочего дня, 6-ти дневная рабочая неделя, поездки по г. Киеву и области. • Стандартные условия: испытательный срок - 3 мес. Достойная оплата (зависит от уровня профессионализма кандидата) + компенсация за использование авто + мобильная связь.
Контактная информация: CV с пометкой «Руководитель отдела продаж» присылайте по адресу: nadya@nmc-trade.com или ф. 494-26-56. Подробнее о нас на сайте www.nmc-trade.com
Раздел Топ-менеджмент, руководители отделов
|
|
10.11.2007 | Ассистент отдела подбора персонала
Город: Киев
Опыт работы: до 1 года
Зарплата (USD): 350$
Описание: Компания «Домотехника» объявляет конкурс на замещение вакансии ассистент отдела подбора персонала. Основные требования: • М\Ж, от 19 до 25 лет; • высшее образование (рассматриваются также студенты последнего курса); • возможно без опыта работы; • уверенный пользователь ПК; • высокая ответственность, коммуникабельность, аккуратность; • способность к быстрому обучению. Функциональные обязанности: • размещение объявлений в СМИ и сети Интернет; • проведение телефонных интервью с кандидатами; • поиск информации в сети Интернет; • ведение внутреннего документооборота отдела; • работа с базой данных. Мы предлагаем: • конкурентную оплату труда, официальное оформление; • возможность профессионального роста и развития; • работу в крупной и стабильной компании Присылайте свое резюме с указанием названия вакансии и ожидаемым уровнем заработной платы на Е-mail: personal@domtex.kiev.ua или по факсу: 8 044 391 37 15.
Контактная информация: 8044 391-37-15 8044 391-37-18
Раздел HR-специалисты, бизнес-тренеры, коучи
|
|
09.11.2007 | Hi-tech переводчик c ростoм дo менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$
Описание: Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.
Требования к кандидатам: Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.
Отличное знание английского, русского и украинского языков.
Умение переводить с идеальным качеством.
Условия работы: Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.
После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.
Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)
Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.
Для начала участия в конкурсном отборе:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма. www.stranslation.com
Контактная информация: Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма. www.stranslation.com
.
Раздел Журналисты, редакторы, переводчики
|
|
05.11.2007 | Hi-tech переводчик c ростом до менеджера пeреводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$
Описание: Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.
Требования к кандидатам: Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.
Отличное знание английского, русского и украинского языков.
Умение переводить с идеальным качеством.
Условия работы: Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.
После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.
Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)
Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.
Для начала участия в конкурсном отборе:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма. www.stranslation.com
Контактная информация: nikita.shenderey@stranslation.com www.stranslation.com
Раздел Журналисты, редакторы, переводчики
|
|
02.11.2007 | Hi-tech переводчик c ростом до менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$
Описание: Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи c открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.
Требования к кандидатам: Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.
Отличное знание английского, русского и украинского языков.
Умение переводить с идеальным качеством.
Условия работы: Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.
После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.
Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)
Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.
Для начала участия в конкурсном отборе:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
Контактная информация: Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма. www.stranslation.com
Раздел Журналисты, редакторы, переводчики
|
|
29.10.2007 | Hi-tech переводчик с рoстом дo менеджера переводческих проектов
Город:
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$
Описание: Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.
Требования к кандидатам: Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.
Отличное знание английского, русского и украинского языков.
Умение переводить с идеальным качеством.
Условия работы: Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.
После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.
Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)
Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.
Для начала участия в конкурсном отборе:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма. www.stranslation.com
Контактная информация: Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конку
Раздел Журналисты, редакторы, переводчики
|
|
29.10.2007 | Copywriter копирайтер
Город:
Опыт работы:
Зарплата (USD): 11111111$
Описание: Отдел маркетинга компании Advanced International Translations, в связи с расширением штата, ищет маркетингового писателя. Компания занимается переводами и разработкой программных продуктов
Требования: • Отличное знание английского. • Высшее образование (или студент последнего года обучения). • Знание ПК, опытный пользователь. • Быстрая обучаемость. • Знание компьютерной и интернет терминологии.
Опыт работы не обязателен.
Обязанности: • Написание маркетинговых текстов, пресс-релизов. • Написание интересных текстов в сжатые сроки.
Условия работы: Удобное расположение офисов в центре Киева; Официальное оформление по трудовой книжке; 8-ми часовой рабочий день, оплачиваемый отпуск (24 дня) и больничные; Возможность карьерного и профессионального роста; 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно; Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма. www.stranslation.com
Контактная информация: Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма. www.stranslation.com
Раздел Маркетологи, менеджеры по рекламе, PR, GR
|
|
23.10.2007 | Программист Delphi
Город: Киев
Опыт работы: 1 - 3 года
Зарплата (USD): 750$
Описание: Advanced International Translations объявляет конкурс на 2 вакансии Delphi-девелоперов с постоянным трудоустройством.
Требования к кандидатам: Возраст: 20-50 Опыт работы программистом в реальных проектах на языке Delphi; опыт работы с базами данных (мы работаем с Firebird); огромное желание работать с кодом и делать программы, которые работают и приносят реальную пользу пользователям, а не витать в облаках «UML/Rational Rose/паттернов/процессов» (такие у нас не приживаются, и, хотя в разумных пределах планирование кода приветствуется, оно должно дополнять процесс работы, а не заменять его); желание стремиться применять принципы Экстремального программирования и любые другие "фишки", которые приносят результат, а не ориентация на то, "как правильно по книжке";
корректное взаимодействие с коллегами из Technical Writing/Technical Support Team.
Если вы – «человек дела», будем рады видеть вас в нашей команде! Если же вы - "птица-говорун", вам лучше затеряться в большой компании...
Условия работы: Успешные кандидаты с первых дней работы будут участвовать в проектах по разработке коммерческого программного обеспечения, ориентированного на тысячи пользователей, которое отличается от проектов аутсорсинга («заказных», с конкретным заказчиком) большей степенью свободы в рамках технического задания, более строгими требованиями, более емкой обратной связью.
Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)
Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.
Для начала участия в конкурсном отборе:
Вышлите Ваше резюме по адресу: Alexandr.Mirgorodsky@stranslation.com с пометкой DDX-5 в теме письма.
Контактная информация: http://www.stranslation.com
Раздел IT - специалисты
|
|
23.10.2007 | Эксперт тех.поддержки ПО / тех. писатель
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 400$
Описание: Advanced International Translations объявляет конкурс на 2 вакансии Technical Writer/Technical Support Expert с постоянным трудоустройством.
Требования к кандидатам: Отличный письменный английский, продвинутое знание компьютера, умение воспринимать проблемы пользователей как свои и терпеливо решать их;
Условия работы: Успешные кандидаты с первых дней работы будут участвовать в поддержке пользователей программных продуктов Advanced International Translations по всему миру. В основном это переводчики и агенства переводов, которые повышают эффективность своей работы благодаря продуктам AIT.
После 6 месяцев работы в компании сотрудник технической поддержки постепенно переходит к technical writing tasks, и готовится стать эффективным Software Product Designer.
Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)
Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.
Для начала участия в конкурсном отборе:
Вышлите Ваше резюме по адресу: Alexandr.Mirgorodsky@stranslation.com с пометкой TWX-5 в теме письма.
Контактная информация: http://www.stranslation.com
Раздел IT - специалисты
|
|
18.10.2007 | Hi-tech переводчик c роcтом дo менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$
Описание: Hi-tech переводчик с рoстом дo менеджера переводческих проектов
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи c открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройcтвом.
Требования к кандидатам: Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.
Отличное знание английского, русского и украинского языков.
Умение переводить с идеальным качеством.
Условия работы: Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.
После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.
Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)
Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.
Для начала участия в конкурсном отборе:
Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма. www.stranslation.com
Контактная информация: Для начала участия в конкурсном отборе:
Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма. www.stranslation.com
Раздел Журналисты, редакторы, переводчики
|
Страницы |
| ← предыдущая :: следующая → |
| << :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 :: 14 :: >> |
|
|
 |