Домой Контакты вакансии
ГЛАВНАЯ >> ВАКАНСИИ
ГЛАВНАЯ БИБЛИОТЕКА HRКлуб ВАКАНСИИ РЕЗЮМЕ ТЕСТЫ ФОРУМ ДНЕВНИКИ ПРОФЕССИОНАЛОВ  

сделать стартовой  ::  в Избранное
Консультации по ICQ: cтатус ICQ444354699
e-mail
регистрация
пароль
в тему


поиск
 карта сайта
опрос
каким методам обучения (или повышения квалификации) Вы отдаете предпочтение?

ВУЗ
курсы
семинары
тренинги
самообразование

без перезагрузки страницы
Разработка сайтов

ВАКАНСИИ

Фильтр

Раздел:
Город: Описание содержит:
Специальность: Зарплата не менее (USD):
Результат поиска: надено 236 запись(и,ей)
Cортировка по:
Код :: Раздел :: Вакансия :: Опыт работы :: Город :: Дата публикации :: Зарплата (USD)
16.10.2007 | Copywriter/Копирайтер
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 1$

Описание:
Отдел маркетинга компании Advanced International Translations, в связи с расширением штата, ищет маркетингового писателя. Компания занимается переводами и разработкой программных продуктов

Требования:
• Отличное знание английского.
• Высшее образование (или студент последнего года обучения).
• Знание ПК, опытный пользователь.
• Быстрая обучаемость.
• Знание компьютерной и интернет терминологии.

Опыт работы не обязателен.

Обязанности:
• Написание маркетинговых текстов, пресс-релизов.
• Написание интересных текстов в сжатые сроки.

Условия работы:
Удобное расположение офисов в центре Киева;
Официальное оформление по трудовой книжке;
8-ми часовой рабочий день, оплачиваемый отпуск (24 дня) и больничные;
Возможность карьерного и профессионального роста;
5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно;
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Маркетологи, менеджеры по рекламе, PR, GR

18.10.2007 | Cоpywritеr Копирайтер
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 1$

Описание:
Отдел маркетинга компании Advanced International Translations, в связи с расширением штата, ищет маркетингового писателя. Компания занимается переводами и разработкой программных продуктов

Требования:
• Отличное знание английского.
• Высшее образование (или студент последнего года обучения).
• Знание ПК, опытный пользователь.
• Быстрая обучаемость.
• Знание компьютерной и интернет терминологии.

Опыт работы не обязателен.

Обязанности:
• Написание маркетинговых текстов, пресс-релизов.
• Написание интересных текстов в сжатые сроки.

Условия работы:
Удобное расположение офисов в центре Киева;
Официальное оформление по трудовой книжке;
8-ми часовой рабочий день, оплачиваемый отпуск (24 дня) и больничные;
Возможность карьерного и профессионального роста;
5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно;
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Маркетологи, менеджеры по рекламе, PR, GR

19.04.2007 | cпециалист по мотивации
Город: Киев
Опыт работы: 1 - 3 года
Зарплата (USD): 800$

Описание:
Компания «Домотехника» объявляет конкурс на вакансию специалиста по мотивации персонала.

Функциональные обязанности:
• Участвует в создании, оценке эффективности, улучшении политик и процедур по мотивации персонала.
• Проводит оценку удовлетворенности персонала.
• Осуществляет мониторинг рынка заработных плат в разрезе должностей и структурных подразделений.
• Участвует в определении ключевых показателей.
• Участвует в разработке и реализует положения о нематериальной мотивации персонала.
• Участвует в разработке и реализации процедуры оценки.

Требования к кандидату:
• ВО, возраст от 22 до 35 лет;
• ОР от 1-го года с аналогичным функционалом;
• ПК.

Контактная информация:
Если Вас заинтересовала наша вакансия отправляйте свое резюме с указанием названия вакансии на Е-mail: kadry@domtex.kiev.ua

Раздел
HR-специалисты, бизнес-тренеры, коучи

19.04.2007 | Cпециалист по мотивации персонала
Город: Киев
Опыт работы: 1 - 3 года
Зарплата (USD): 800$

Описание:
Компания «Домотехника» объявляет конкурс на вакансию специалиста по мотивации персонала.

Функциональные обязанности:
• Участвует в создании, оценке эффективности, улучшении политик и процедур по мотивации персонала.
• Проводит оценку удовлетворенности персонала.
• Осуществляет мониторинг рынка заработных плат в разрезе должностей и структурных подразделений.
• Участвует в определении ключевых показателей.
• Участвует в разработке и реализует положения о нематериальной мотивации персонала.
• Участвует в разработке и реализации процедуры оценки.

Требования к кандидату:
• ВО, возраст от 22 до 35 лет;
• ОР от 1-го года с аналогичным функционалом;
• ПК.

Контактная информация:
Если Вас заинтересовала наша вакансия отправляйте свое резюме с указанием названия вакансии на Е-mail: kadry@domtex.kiev.ua

Раздел
HR-специалисты, бизнес-тренеры, коучи

18.10.2007 | Hi-tech переводчик c роcтом дo менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Hi-tech переводчик с рoстом дo менеджера переводческих проектов

Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи c открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройcтвом.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

09.11.2007 | Hi-tech переводчик c ростoм дo менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов

Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

.

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

05.11.2007 | Hi-tech переводчик c ростом до менеджера пeреводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов

Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
nikita.shenderey@stranslation.com
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

02.11.2007 | Hi-tech переводчик c ростом до менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов

Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи c открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

10.10.2007 | Hi-tech переводчик c ростом до менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

29.10.2007 | Hi-tech переводчик с рoстом дo менеджера переводческих проектов
Город:
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов

Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конку

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

Страницы
← предыдущая :: следующая →
1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: >>


2006(c) Наталья Романенко, Василий Борщев
При использовании материалов сайта, прямая ссылка на сайт обязательна!
контакты :: полезные ссылки

Знаете ли вы:
...В разработке
 
еще >>