Домой Контакты вакансии
ГЛАВНАЯ >> ВАКАНСИИ
ГЛАВНАЯ БИБЛИОТЕКА HRКлуб ВАКАНСИИ РЕЗЮМЕ ТЕСТЫ ФОРУМ ДНЕВНИКИ ПРОФЕССИОНАЛОВ  

сделать стартовой  ::  в Избранное
Консультации по ICQ: cтатус ICQ444354699
e-mail
регистрация
пароль
в тему


поиск
 карта сайта
опрос
каким методам обучения (или повышения квалификации) Вы отдаете предпочтение?

ВУЗ
курсы
семинары
тренинги
самообразование

без перезагрузки страницы
Разработка сайтов

ВАКАНСИИ

Фильтр

Раздел:
Город: Описание содержит:
Специальность: Зарплата не менее (USD):
Результат поиска: надено 236 запись(и,ей)
Cортировка по:
Код :: Раздел :: Вакансия :: Опыт работы :: Город :: Дата публикации :: Зарплата (USD)
09.10.2007 | Переводчик. Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов
Город:
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

09.10.2007 | Эксперт технической поддержки ПО / технический писатель
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 400$

Описание:
Advanced International Translations объявляет конкурс на 2 вакансии Technical Writer/Technical Support Expert с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Возраст: 20-50
Отличный письменный английский,
продвинутое знание компьютера,
умение воспринимать проблемы пользователей как свои и терпеливо решать их;

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут участвовать в поддержке пользователей программных продуктов Advanced International Translations по всему миру. В основном это переводчики и агенства переводов, которые повышают эффективность своей работы благодаря продуктам AIT.

После 6 месяцев работы в компании сотрудник технической поддержки постепенно переходит к technical writing tasks, и готовится стать эффективным Software Product Designer.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: Alexandr_Mirgorodsky@stranslation.com с пометкой TWX-5 в теме письма.

Контактная информация:
Advanced International Translations объявляет конкурс на 2 вакансии Technical Writer/Technical Support Expert с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Возраст: 20-50
Отличный письменный английский,
продвинутое знание компьютера,
уме

Раздел
IT - специалисты

10.10.2007 | Сopywriter
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 1$

Описание:
Отдел маркетинга компании Advanced International Translations, в связи с расширением штата, ищет маркетингового писателя. Компания занимается переводами и разработкой программных продуктов

Требования:
• Отличное знание английского.
• Высшее образование (или студент последнего года обучения).
• Знание ПК, опытный пользователь.
• Быстрая обучаемость.
• Знание компьютерной и интернет терминологии.

Опыт работы не обязателен.

Обязанности:
• Написание маркетинговых текстов, пресс-релизов.
• Написание интересных текстов в сжатые сроки.

Условия работы:
Удобное расположение офисов в центре Киева;
Официальное оформление по трудовой книжке;
8-ми часовой рабочий день, оплачиваемый отпуск (24 дня) и больничные;
Возможность карьерного и профессионального роста;
5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно;
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Маркетологи, менеджеры по рекламе, PR, GR

10.10.2007 | Hi-tech переводчик c ростом до менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

11.10.2007 | Copywriter z Копирайтер
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 2$

Описание:
Отдел маркетинга компании Advanced International Translations, в связи с расширением штата, ищет маркетингового писателя. Компания занимается переводами и разработкой программных продуктов

Требования:
• Отличное знание английского.
• Высшее образование (или студент последнего года обучения).
• Знание ПК, опытный пользователь.
• Быстрая обучаемость.
• Знание компьютерной и интернет терминологии.

Опыт работы не обязателен.

Обязанности:
• Написание маркетинговых текстов, пресс-релизов.
• Написание интересных текстов в сжатые сроки.

Условия работы:
Удобное расположение офисов в центре Киева;
Официальное оформление по трудовой книжке;
8-ми часовой рабочий день, оплачиваемый отпуск (24 дня) и больничные;
Возможность карьерного и профессионального роста;
5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно;
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Маркетологи, менеджеры по рекламе, PR, GR

11.10.2007 | ! Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

15.10.2007 | Hi-tech переводчик с ростом дo менеджера переводческих проектов
Город:
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

16.10.2007 | Copywriter/Копирайтер
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 1$

Описание:
Отдел маркетинга компании Advanced International Translations, в связи с расширением штата, ищет маркетингового писателя. Компания занимается переводами и разработкой программных продуктов

Требования:
• Отличное знание английского.
• Высшее образование (или студент последнего года обучения).
• Знание ПК, опытный пользователь.
• Быстрая обучаемость.
• Знание компьютерной и интернет терминологии.

Опыт работы не обязателен.

Обязанности:
• Написание маркетинговых текстов, пресс-релизов.
• Написание интересных текстов в сжатые сроки.

Условия работы:
Удобное расположение офисов в центре Киева;
Официальное оформление по трудовой книжке;
8-ми часовой рабочий день, оплачиваемый отпуск (24 дня) и больничные;
Возможность карьерного и профессионального роста;
5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно;
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com пометкой CW в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Маркетологи, менеджеры по рекламе, PR, GR

16.10.2007 | Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводчеcких проектов
Город: Киев
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Вышлите Ваше резюме по адресу: jk@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

29.10.2007 | Hi-tech переводчик с рoстом дo менеджера переводческих проектов
Город:
Опыт работы:
Зарплата (USD): 750$

Описание:
Hi-tech переводчик с ростом до менеджера переводческих проектов

Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конкурсный набор на 3 вакансии технических переводчиков, с постоянным трудоустройством.

Требования к кандидатам:
Высшее образование, либо последний год обучения в бакалаврате или магистратуре.

Отличное знание английского, русского и украинского языков.

Умение переводить с идеальным качеством.

Условия работы:
Успешные кандидаты с первых дней работы будут учавствовать в профессиональном переводе и локализации программных продуктов и hi-tech устройств ведущих мировых компаний (Microsoft, Nokia, Canon, Panasonic, Alcatel, Sony Ericsson, etc) с использованием новейших технологий в сфере практического перевода. Возможно участие в проектах отдела Advanced International Translations по разработке разнообразного инновационного ПО для переводчиков.

После периода от 6 до 12 месяцев переводчику предоставляется возможность стать менеджером переводческих и локализационных проектов, и быть важным связующим звеном между представителями заказчиков и переводчиками компании.

Возможность выбора гибкого графика. 8-часовой рабочий день, 5-дневная рабочая неделя, производительная сверхурочная работа оплачивается отдельно (рассчитывается, как зарплата/160*количество часов, отработанных сверхурочно)

Официальное оформление по трудовой книжке. Удобное расположение офисов в центре Киева.

Для начала участия в конкурсном отборе:

Вышлите Ваше резюме по адресу: nikita.shenderey@stranslation.com с пометкой CORP5 в теме письма.
www.stranslation.com

Контактная информация:
Advanced International Translations, украинский лидер по локализации и переводу кода, интерфейсов, а также документации программных продуктов, мобильных телефонов и компьютерной техники с 1998 года, в связи с открытием 2-го офиса в г.Киев, объявляет конку

Раздел
Журналисты, редакторы, переводчики

Страницы
← предыдущая :: следующая →
1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: >>


2006(c) Наталья Романенко, Василий Борщев
При использовании материалов сайта, прямая ссылка на сайт обязательна!
контакты :: полезные ссылки

Знаете ли вы:
...В разработке
 
еще >>